lunes, 16 de agosto de 2010

No fue como dicen los cuentos







Sobre La durmiente de María Teresa Andruetto e Istvansch publicado en Alfaguara infantil, 2010.

Apropiarse de lo conocido y reinventarlo. Tomar lo dado y reescribirlo para contar otra historia, oculta, clandestina. Una que tiene como protagonista a una mujer durmiente. ¿La bella durmiente?

Una princesa que nace en un reino que le da la bienvenida. Una durmiente que duerme "en una cuna de oro con ribetes de plata." Una durmiente que duerme y despierta no por los efectos de un hechizo. Duerme para no ver la dura realidad, aquella silenciada: "una vieja muy vieja hurgando unos restos, un niño perdido, una casa con hambre y un almuerzo con papas."

El tiempo transcurre y la princesa sigue durmiendo. Sólo los sonidos de la lucha logran despertarla del sueño de la negación.

En este libro, Andruetto e Itsvansch se apropian de la historia del cuento de hadas conocido por todos y la transforman en un texto político, un alegato contra la injusticia del poder y a favor de la fuerza de la lucha de los pueblos.
El texto de Andruetto nos remite a las historias de princesas, reyes y reinas pero subvertidas, ya no se trata de un mundo feliz sino con imperfecciones. Y las ilustraciones de Istvansch se transforman página a página para contar una historia con referencias histórico-culturales a partir del uso del collage de imágenes de revistas y diarios de otros tiempos donde la figura de la mujer va mutando de acuerdo con los dictados de cada época. Las imágenes superponen distintos registros: el delineado en negro de figuras de trazo grueso superpuestas con fotos, recortes de diarios, objetos cotidianos y, una apuesta jugada, la reproducción de obras plásticas -que se citan al final del libro para guía del lector- que remiten a escenas de luchas populares por la libertad y la dignidad.

La durmiente, entonces, se presenta en el escenario de la literatura infantil argentina como un texto insoslayable con el que tanto Andruetto como Istvansch demuestran, una vez más -como ya lo habían hecho en Trenes (2007)-, el talento para contar historias con palabras e imágenes, donde la poesía narra otra historia que "no fue como dicen los cuentos."

2 comentarios:

  1. Ay, qué buena idea! No sabía nada de estos textos readaptados, buenísimo post Vale!

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Mati! esta escritora trabaja bastante esta cuestión de reinventar los cuentos populares como, por ejemplo, lo hace en los cuentos de Huellas en la arena y El anillo encantado.

    ResponderEliminar